23.03.2022./ Pastāsti, kādēļ mūsu pilsētu nodedzināja
23. martā plkst.18.00 RMM tikšanās telpā “Tintnīca” par latviešu un ukraiņu literatūras solidaritāti sarunāsies ukraiņu literatūras tulkotāja Māra Poļakova (Latvija) un latviešu literatūras tulkotāja Līna Meļnika (Ukraina).
Vakaru vadīs Rakstniecības un mūzikas muzeja mākslas eksperts Marians Rižijs.
Ieeja pasākumā ir bez maksas.
Pasākuma vadītājs Marians Rižijs raksta:
“Ir ļoti grūti atrast īstos vārdus. Vienkāršie vārdi – Ukraina, karš, mēs, Eiropa, solidaritāte, palīdzība… – ir vienlaikus pārāk pilni un tukši, lai mēs kaut ko ar tiem darītu. Mums jākļūst šo vārdu cienīgiem, lai spētu tos izrunāt. Lai tie dotu mums savu jēgu.
Visa pasaule nupat ļoti uzskatāmi pieredzēja, ko izdara vārds. putins (pārāk daudz goda, lai šo vārdu rakstītu ar lielo burtu) vārdos, vēl pirms Krievijas agresijas, centās veselu valsti – Ukrainu padarīt par neesošu, atņemt tai valodu, vēsturi. Viņš lietoja mirušus vārdus, zombijus, pats nebūdams dzīvāks par tiem.
Bet ir dzīvi vārdi, kas liek dzimt nācijām, valstīm, piešķir jēgu noteiktas tautas eksistencei. Un tie ir spēcīgāki par empīriju. Tie notur, kad realitātē sprāgst lādiņi, mirst cilvēki. Un izcila dzeja, literatūra, dziesma ir dzīvo vārdu spēka lauks. Tas plešas pāri vienas valodas robežām un liek ieraudzīt, cik ļoti katra cilvēka, katras tautas gara dzīvotgriba sakņojas vārdā. Vārdā mēs neesam vientuļi. Kurš gan to zinās vēl labāk par tulkotājiem, atdzejotājiem?”
Pieteikšanās uz pasākumu: rakstot uz e-pastu komunikacija@rmm.lv.
Pasākumu var apmeklēt tikai vakcinēti un/vai Covid-19 pārslimojuši apmeklētāji, uzrādot derīgu EU Covid-19 sertifikātu un personu apliecinošu dokumentu. Pirms pasākuma apmeklējuma, lūgums sertifikātu pārbaudīt: https://covid19sertifikats.lv/verify
Aicinām sekot līdzi aktuālajai informācijai par drošības pasākumiem Covid-19 infekcijas izplatības laikā un ievērot valstī noteiktos ierobežojumus!